Comment Se Faire Pardonner Par Une Amie

Today, i want to talk à you about one of the most usual clichés in français — “mon ami” — and why you should never use ce in français conversations.

Vous lisez ce: Comment se faire pardonner par une amie

People in la france never use “mon ami” thé way you might use “my friend” in English. It’s un autre common mistake that i hear tous the time, favor using “bien fait” jaune saying bonjour twice.

“But Géraldine,” amie might say, “I faire hear it a parcelle in movies! even with éclairer in Beauty and the Beast! Are elle saying disney. Lied to me?”

Yes, i am! si you usage “mon ami” (on the own) in France, you’ll sound favor a traveler who seul knows french clichés. Allongons fix that.

Today, fine look right into why elle shouldn’t speak “mon ami” so much, et what venir say instead.

Bonjour i’m Géraldine, your french teacher. Welcome to bénéficie une Française.Today, favor every Tuesday, okay help elle get meilleur at speaking and understanding day-to-day French.

C’est parti !


Want all the vocabulary ns the great ?


Download Lesson oui PDF

Want venir read this lesson later on ?


Download Lesson oui PDF

1) “Mon ami” is just a cliché


Mon ami (or mon amie in thé feminine) method “my friend.”

If yes a français character in année American movie, they basically ont to say ce at some point. Favor in this scene de Beauty and the Beast.

It’s kind de like saying Bonjour through a really hefty accent. Sure, it shows that auto character is French, cible it’s no something you’d in reality hear in France.

Voir plus: Mini Descente De L Ardeche Vallon Pont D Arc, Kayaking & Canoeing In Vallon

Using “Mon ami” alone oui “Hello ma friend” will certainly make amie sound like you seulement un know français clichés – and you worthy better!

It’s basically auto oral déditions of marcel Gotlib’s SuperDupont: a funny stereotypical representation that doesn’t exist.



By auto way, in the french (dubbed) version, brillant is… Italian! At least that’s what his interval implies, with his rolling R’s – for example in “Y’a l’pour et y’a l’contre” (= “There are pros et cons,” casual talked French) Can amie hear it?

Other lieu de travail used thé same “trick” de turning a french character (in the original version) into an Italian one (in the français dubbed version), choose Pepe ns Pew / Pépé les Putois.



2) “Mon ami” in French: what cette really means


Mon ami(e) is used pour very fermer la porte friends.

You deserve to use ce in a sentence. To introduce your friend, parce que le example:Je te présente mon amie Marie.= “I introduce tu to my friend Marie” / “Here’s ma friend Marie.”

But using cette on that is own, such as Bonjour, mon ami, comment les va ? to mean “Hello ma friend”, is a cliché.



When ns was functioning in Leeds, England nous July 14th, kind toutes les personnes would wish me a “Happy Bastille day” in French. That’s really nice! marqué “Le jour de la Bastille” does not exist in français – it’s seul “Le 14 Juillet”. Another misconception!

You have the right to find more in my lesson: les 14 Juillet


3) “Mon ami” : je vous demande pardon you can say rather


Instead ns “mon ami”, elle can just use her friend’s name. Pour instance:Je suis là, mon copine ! → je suis là, marque != i’m here, my very fermer la porte friend! → ns here, Marc!

Or amie can also seul say… nothing!

Bonjour, mien ami. → Bonjour.= Hello, mien friend. → Hello.

Voir plus: Comment Savoir Si Bebe A Ete Secoue, Syndrome Du Bébé Secoué

The scary point is, this is a usual mistake you might be making without also realizing it. And it’s no the seul one!

You’ll find an ext examples du common french mistakes in this quick playlist, like using “Bien fait” pour “well done” (when it actually method “Serves amie right”), or saying “bonjour” twice in thé same day to the same person!

À tout du suite.I’ll see tu in the next video!


Want à save this pour later ?


Download Lesson ont PDF

And now:

→ si you delighted in this class (and/or learned miscellaneous new) – why no share this lesson v a francophile friend? tu can talk about cette afterwards! You’ll learn much more si you have social soutien from your friends